Senin, 10 Februari 2014

Kyu Hyun - Hope is a Dream that doesn't sleep


English Translate

It doesn’t matter if I’m lonely. Whenever I think of you
A smile spreads across my face.
It doesn’t matter if I’m tired. Whenever you are happy
My heart is filled with love.

Today I might live in a harsh world again.
Even if I’m tired, when I close my eyes, I only see your image.
The dreams that are still ringing in my ears
Are leaving my side towards you.

Everyday my life is like a dream.
If we can look at each other and love each
I’ll stand up again.

To me, the happiness of those precious memories
Will be warmer during hard times.
For me, hope is a dream that never sleeps.

Like a shadow by my side you always
Quietly come to me.
To see if I’m hurt, to see if I’m lonely everyday
With feelings of yearning, you come to me.
Even if the world makes me cry, I’m okay.
Because you are always by my side.
Like dust, will those memories change and leave?
I’ll keep smiling to ease my heart.

Everyday my life is like a dream.
If we can look at each other and love each
I’ll stand up again.

To me, the happiness of those precious memories
Will be warmer during hard times.
For me, hope is a dream that never sleeps.

No matter how many times I stumble and fall
I’m still standing like this.
I only have one heart.
When I’m tired you become my strength.
My heart is towards you forever.

So I swallowed the hurt and grief.
I’ll only show you my smiling form.
It doesn’t even hurt now.
I’ll always hold on to the dreams I want to fulfill with you
I’ll try to call for you at the place I cannot reach
I love you with all my heart.

Indo Translate

Tidak masalah jika aku kesepian. Setiap kali aku teringat padamu
Senyum menyebar di wajahku.
Tidak masalah jika aku lelah. Setiap kali aku melihat kamu senang
Hatiku penuh dengan cinta.

Hari ini aku bisa hidup di dunia yang keras lagi.
Bahkan jika aku lelah, ketika aku menutup mata, aku hanya melihat wajahmu.
Mimpi yang masih terngiang di telinga ku
Apakah kau juga berfikir demikian.

Setiap hari hidup ku seperti mimpi.
Jika kita dapat melihat satu sama lain dan saling mencintai
Aku akan berdiri lagi.

Bagi ku, kebahagiaan adalah kenangan berharga
Akan lebih hangat selama masa-masa sulit.
Bagi ku, harapan adalah mimpi yang tidak pernah tidur.

Seperti bayangan di sisiku kamu selalu
Diam-diam datang kepada ku.
Untuk melihat apakah aku sakit, untuk melihat apakah aku kesepian setiap hari
Dengan perasaan kerinduan, kamu datang kepadaku.
Bahkan jika dunia ini membuat aku menangis, aku baik-baik saja.
Karena kamu selalu di sisiku.
Seperti debu, mereka akan berubah dan meninggalkan kenangan?
Aku akan tetap tersenyum untuk meringankan hati ku.

Setiap hari hidup ku seperti mimpi.
Jika kita dapat melihat satu sama lain dan saling mencintai
Aku akan berdiri lagi.

Bagi ku, kebahagiaan adalah kenangan berharga
Akan lebih hangat selama masa-masa sulit.
Bagi ku, harapan adalah mimpi yang tidak pernah tidur.

Tidak peduli berapa kali aku tersandung dan jatuh
Aku masih berdiri seperti ini.aku hanya memiliki satu hati.
Saat aku lelah kamu menjadi kekuatan ku.
Hatiku untuk kamu selamanya.

Jadi aku menelan sakit dan kesedihan.aku hanya dapat tersenyum.
Bahkan aku jadi tidak merasakannya.

aku akan selalu berpegang pada mimpiku bersamamu
aku akan mencoba untuk memanggil mu di tempat dimana aku tidak bisa bersamamu
Aku mencintaimu dengan segenap hati ku.

BoA - Only One


English Translate

You’re only getting farther
you’re the only one
As much as I loved you,
you’re the only one

It hurts and hurts and
it’s foolish but good bye
Though I may never see you again,
you’re the only one, Only one

We awkwardly sit across each other,
Making small talk and asking what’s new
The moments when the
conversation stop for a moment
The cold silence freezes us
We will become strangers at this place right now
Someone will shed tears and be left alone but
I hate seeing you try not to
scar me and feel ill at ease
So I’ll let you go

My love, good bye now
you’re the only one (you’re the only one)
Even at the moment we break up, you’re the only one
It hurts and hurts and it’s foolish but good bye
Though I may never see you again,
you’re the only one

Only One, You’re the Only One, Only One

At my sudden works, you seem
to be relieved for some reason
Where did we go wrong?
Did we hope for different
places starting from long ago?

The sharpness of the vast
difference of our start and end
And the pain that stabs my heart
why is it so similar?
My overwhelmed heart crumbles
emptily in just one moment
How can I stand up again?

My love, good bye now
you’re the only one (you’re the only one)
Even at the moment we break up,
you’re the only one
It hurts and hurts and it’s foolish but
good bye
Though I may never see you again,
you’re the only one

When will my head
erase you? (I will let you go)
One day, two days, one month,
if long term then a few years (My baby can’t forget)
And someday in your memories,
I won’t live in it, you will erase me

Only One Only One
You’re the only one, Only One


Indo Translate

Hanya kau yang pergi menjauh, You’re the only one
Sebanyak apapun aku mencintaimu, You’re the only one
Meskipun merasakan sakit dan sakit, seperti orang bodoh namun selamat tinggal
Meskipun tak dapat melihatmu lagi, You’re the only one

Kita duduk berhadapan dengan perasaan aneh, terlibat percakapan kecil dansaling menanyakan kabar
Terkadang saat percakapan terhenti, dinginnya keheningan membuat kita membeku
Sekarang kita menjadi orang yang tak saling mengenal di tempat ini
Siapapun itu akan ditinggalkan dengan tangisan
Aku benci dengan ekspresi wajahmu yang terus berusaha agar tidak menyakitiku
So I let you go

Sekarang selamat tinggal cintaku, You’re the only one (You’re the only one)
Inilah saatnya berpisah, You’re the only one
Meskipun merasakan sakit dan sakit, seperti orang bodoh, namun selamat tinggal
Meskipun tak dapat melihatmu lagi, You’re the only one

Only One
You’re the only one, Only One

Entah mengapa sepertinya kau meremehkan ucapanku yang tiba-tiba
Dimulai dari manakah kesalahan ini?
Bukankah kita mengharapkan tempat yang berbeda sejak dahulu kala?

Awal dan akhir yang sangat berbeda jauh
Mengapa ini seperti rasa sakit yang menusuk jantungku?
Dalam sekejap perasaanku yang meluap-luap menjadi hancur dan hampa
Bagaimana aku akan membangkitkan diriku lagi?

Sekarang selamat tinggal cintaku You’re the only one (only one)
Inilah saatnya berpisah You’re the only one
Meskipun merasakan sakit dan sakit, seperti orang bodoh namun selamat tinggal
Meskipun tak dapat melihatmu lagi, You’re the only one

Kapan isi kepalaku akan menghapusmu ? (I will let you go)
Satu hari, dua hari, satu bulan, mungkin jauh bertahun-tahun kemudian (My babycan’t forget)
Dan suatu saat nanti aku tidak akan lagi menjadi orang yang ada dalam ingatanmu
Kau akan menghapusku

Only One, Only One
You’re the only one, Only One
You’re the only one, Only One
You’re the only one, Only One

As One ft Verbal Jint - Day by Day


As One ft Verbal  Jint - Day by day

English Translation Lyric

I understand true love
You gotta take your time with it
You gotta let it grow
Day By Day

The day I first got to know you, who carefully approached me
Instead of joy, I spent many nights with deep sighs
It might take a while, will you understand me?
I’m still not ready to accept someone else


Girl, take your time, take one step per day
I know well that your past scars haven’t healed yet
I know the meaning behind it when you ask me to wait
I’m just staying still right now, I’ll stand not too close but not too far either
If you’re suffering and need a place to lean on
Then come to me anytime, I am right here
I hope you know this
This is the size of my heart for you

* I will show you little by little each day
Tomorrow, we will become a bit closer
My current state isn’t enough to love you
So that I can give you all of my heart
Will you wait for me as I get ready?

Fearful thoughts of losing you keep going forward
So I can’t clearly approach you

Why are you saying that you’re scared?
What kind of game is this when you say you’re not ready?
Honestly, one part of my heart wants to rush you like how a child would
I can’t say that I don’t have a side of me that’s like that
But you know this feeling isn’t a momentary attraction
It’s deeper than that, you know the way I feel about you
Day by day
Until the day you accept my heart
I will chose to have a happy wait

* Repeat

Just remember this one thing, on days that were really hard
You were the only one who opened my exhausted heart

As much as your big love, no more than that, I will treat you well
Just comfortably watch over me as you are right now
The day when my saved up love will be expressed to you
Then I will tell you that I love you
Will you wait for me as I get ready?

Indo Translate

I understand true love
You’d got a day time would it
I need your love
got let it broke
Day By Day

Hari pertama saat aku mengetahui dirimu berhati-hati mendekatiku
Aku bukannya merasa senang, namun beberapa malam ini aku terjaga dalam hembusan nafas yang panjang
Mungkin aku membutuhkan waktu yang sangat lama, apa kau mengerti diriku yang belum cukup siap menerima seseorang?

Girl, take it time, selangkah demi selangkah dalam sehari
Aku tahu betul, luka lama itu masih terasa sakit
Aku tahu maksud perkataanmu yang memintaku menunggu
Aku akan tetap seperti saat ini, tidak terlalu dekat, juga tidak menjauh
Jika kau lelah dan membutuhkan tempat bersandar, aku akan berdiri disini
Kau bisa datang padaku kapan saja, aku berada di sini
Aku hanya ingin memberitahukan padamu,
Ini adalah besarnya hatiku untukmu

Aku akan memperlihatkan padamu setiap hari sedikit demi sedikit, Besok aku akan sedikit lebih dekat denganmu
Aku belum puas berkata mencintaimu dengan cara seperti saat ini
Apakah kau akan menungguku sampai siap?
Hingga aku dapat membawa seluruh hatiku untukmu

Aku tidak ingin kehilanganmu lagi, aku takut memikirkanmu meninggalkanku
dan aku tak bisa mendekat padamu dengan mudah

Mengapa kau berkata bahwa kau takut?
Bagaimana kau bisa berkata tidak siap?
Sebenarnya lubuk hatiku ingin memohon seperti anak kecil
Aku tak bisa berkata bahwa tak ada sisi lain diriku yang seperti itu, tetapi tidakkah kau tahu
Perasaan ini bukanlah ketertarikan sesaat
Hari demi hari
Apakah kau akan menerima perasaanku?
Aku akan memilih penantian yang membahagiakan

Dalam hari-hari yang sangat melelahkan, aku hanya memikirkan hal ini
Hanya kaulah seseorang yang membuka pintu hatiku yang lelah

Sebesar apapun cintamu tidak akan lebih dari itu, aku akan memberikan yang lebih baik
Cobalah menjagaku dengan nyaman seperti yang kau lakukan saat ini
Hari dimana aku mengirimkan cintaku yang berharga padamu dengan tenang
Saat itu aku akan mengatakan ‘aku mencintaimu’
Apakah kau akan menungguku sampai aku siap?

BoA - Disturbance


English Translate

I can no longer remember the way you used to look at me
and your warm hugs

When did we stop becoming frank;
no longer being able to understand each other

Our slowly changing attitudes is too cold, unable to grasp;
As we gradually become tired and cold (to each other)
I hate the powerless me even more

You, no longer able to look straight into my eyes
You, no longer try to read my thoughts
You, no longer try to understand my sadness
Is it because we’ve exchanged too little “I Love you”s

I was clueless initially, thought it was because I was too busy
Your gradually cold (attitudes during our) contacts and meetings
I thought that if I waited, you would come back (to me), I should have understood you
But you drifted even further away

I stood rooted at the ground, your figure slowly disappears
The road I no longer can trace back
So, please come find me, save me quickly

The day I have packed up my troubles and
There was really only me who is crying like a fool
I thought, this should be the end, I can’t remember anything

The you.


Indo Translate


Aku tak ingat akan sinar matamu yang memandangku
Juga pelukanmu yang lembut dan hangat

Sejak kapan kita tak saling mengenal
bahkan tak mau saling mengerti

Penampilan kita yang berubah menjadi sangat ‘dingin’
Bahkan membuat kita tak bisa bersentuhan tangan
Dalam rasa ketidakperdulian yang melelahkan
Aku tak bisa berbuat apa-apa dan menjadi lebih membenci diriku

Kau yang tak memandang mataku
Kau yang tak membaca perasaanku
Kau yang berpaling dari rasa sedihku
Aku mencintaimu, Tidakkah kata ini cukup bagimu?

Pada awalnya aku tak mengetahuinya, aku tahu benar kau sedang sibuk
Pertemuan dan telfonmu menjadi jarang
Jika aku menunggumu, kau akan datang, aku harus mengerti akan hal itu
Namun semakin aku melakukannya, kau semakin pergi menjauh

Aku berdiri di tempat yang sama namun
wajahmu menjadi samar, aku tak bisa melihatmu
Aku bahkan tak tahu jalan untuk pulang
Oleh karena itu, cepat datang padaku dan selamatkan aku

Kau yang tak memandang mataku
Kau yang tak membaca perasaanku
Kau yang berpaling dari rasa sedihku
Aku mencintaimu, Tidakkah kata ini cukup bagimu?

Di hari dimana semua diatur dalam waktu singkat
Hal selanjutnya yang kuketahui adalah aku benar-benar sendiri
Apakaj kau menangis seperti orang bodoh? Apakah kau pikir ini akhirnya?
Aku tak dapat memikirkan apapun

Kau yang tak memandang mataku
Kau yang tak membaca perasaanku
Kau yang berpaling dari rasa sedihku
Aku mencintaimu, Tidakkah kata ini cukup bagimu?

Seperti itulah dirimu

BoA - Waiting


English Translate

How long has it been? A lot of time has passed by
Why am I hurting so? Why are you hurting?
By chance, has something happened?
Why aren't you speaking?

* It's now, I'm in front you you
I need to tell you my mind
The long wait waiting for you
Isn't it dumb?

It's always been like so
It's always had to be like this
I love you for you, I still thank you
Why aren't you holding onto me?
Why aren't you asking anything?
Do you think I can do well without you?

I know the last thing I could ever do for you is separation
Please forgive my love that I've realize is not enough
I love you, I still thank you
I love you, I wanted to tell you this

Mc Mong ft Mellow - Sick Enough To Die

Sick Enough To Die -Mc Mong Lyric

I found the way to let you leave.
I never really had it coming.
I can’t believe this side of you.
I want you to stay away from my heart.
Narr:
“I’m on my way to your house, now.
Please hurry and pick up your phone.
Right now.. I’m dying because of all this pain.
If we don’t meet, Then I feel like I’m going to die.”
Please pick up your cellphone for a sec.
Please try and hear me out for a minute.
Because I think I’m dying, I can’t breathe in.
Let me live, please let me live with you.
Been waiting at your house for an hour,
You know, you’re breaking my heart, but you can’t see.
Are you laughing? Are you happy?
All my memories, start to burst out.
The silence that made my throat close tightly,
Suddenly, the rain washed all of my tears away, then.
I start to shake from head to toe, not wanting to care.
I can feel my blood pumping inside me.
Just like a sweet poison,
All day I’m here, suffering with you.
But she’s gone.
Looking in your eyes, I admit, I miss you.
That why I sing this song.
Please help me out of here, get me out of this cruel hell.
If this is just a dream, then please hurry and wake me.
Please say that everything, inside this dream is a lie.
Please say it to me, please say it, so that I can live. (Oh!)
I found the way to let you leave.
I never really had it coming.
I can’t believe this side of you.
I want you to stay away from my heart.
Every day and night, I’m always drinking.
There’s no peace, not even for a second.
If time’s a drug, then why isn’t it fading?
This isn’t right, this love is another dead-end.
I’m sorry, that I’m so greedy, baby.
Even sleeping pills won’t give me my dreams.
Thinking of you, day and night change quick.
Walking around at night drunkenly, I keep struggling.
Is the sky just a rival or something?
Can it easily throw me away like trash?
If I try and force myself to love someone again,
Then, will I live?
Going around all the starts,
Slowly, my heart fills with a small song.
Don’t leave, let me freeze.
Help me a little, Help me please.
Please help me out of here, get me out of this cruel hell.
If this is just a dream, then please hurry and wake me.
Please say that everything, inside this dream is a lie.
Please say it to me, please say it, so that I can live. (Oh!)
I found the way to let you leave.
I never really had it coming.
I can’t believe this side of you.
I want you to stay away from my heart.
I don’t want you to leave,
Please don’t leave me here, alone!
Don’t tell me it’s the end, keep those words, to yourself.
Even just for a day, I can’t live without you, girl.
I want you back, want you back, into my life. (Oh!)
I found the way to let you leave.
I never really had it coming.
I can’t believe this side of you.
I want you to stay away from my heart.
(La-la-la-la-la-la-la-la-la.)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la.)
(La-la-la-la-la-la-la-la.)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la.)
Is the sky just a rival or something?
Can it easily throw me away like trash?
If I try and force myself to love someone again,
Then, will I live?
Going around all the starts,
Slowly, my heart fills with a small song.
Don’t leave, let me freeze.
Help me a little, Help me please.
Dialogue -
“I’ll keep on waiting, ‘till I die.
No matter what you say, I’ll be waiting.
I’ll keep waiting for you.
I’ll be back tomorrow.
Tomorrow, I’ll be back.”
"Indonesia"

Ku temukan cara untuk membiarkan mu pergi.
Aku tidak menyangka itu telah datang.
Aku tidak percaya ini sisi dirimu.
Aku ingin kau pergi menjauh dari hatiku.
Narr:
"Aku sedang dalam perjalanan ke rumah mu, sekarang.
Cepatlah dan angkat telepon mu.
Sekarang .. Aku sekarat karena semua rasa sakit ini.
Jika kita tidak bertemu, kemudian aku merasa seperti aku akan mati. "
Kumohon angkat teleponmu sebentar.
Cobalah dan dengarkan aku sebentar.
Karena ku pikir aku akan mati, aku tidak bisa bernapas.
Biarkan aku hidup, Kumohon biarkan aku hidup denganmu.
Sudah menunggu di rumahmu selama satu jam,
Kau tahu, kau menghancurkan hatiku, tapi kau tidak bisa melihat.
Apakah kau tertawa? Apakah kau bahagia?
Semua kenangan ku, mulai meledak.
Keheningan yang membuat tenggorokan ku menutup erat,
Tiba-tiba, hujan membasuh semua airmata ku, lalu.
Aku mulai gemetar dari kepala sampai kaki, tidak ingin peduli.
Aku bisa merasakan darah saya memompa dalam diriku.
Sama seperti racun manis,
Sepanjang hari aku di sini, menderita dengan mu.
Tapi dia sudah pergi.
Mencari di mata mu, ku akui, aku merindukanmu.
Itulah mengapa aku menyanyikan lagu ini.
Bantu aku keluar dari sini, keluarkan aku dari neraka yang kejam ini.
Jika ini hanya mimpi, maka cepatlah dan bangunkan aku.
Tolong katakan bahwa semuanya, di dalam mimpi ini adalah dusta.
Tolong katakan kepada ku, tolong katakan itu, sehingga aku bisa hidup. (Oh!)
 Ku temukan cara untuk membiarkan mu pergi.
Aku tidak menyangka itu telah datang.
Aku tidak percaya ini sisi dirimu.
Aku ingin kau pergi menjauh dari hatiku.
Setiap hari dan malam, aku selalu minum.
Tidak ada kedamaian, bahkan tidak untuk sedetikpun.
Jika waktu itu obat, maka mengapa tidak memudar?
Ini tidak benar, cinta ini merupakan jalan buntu.
Maafkan aku, bahwa aku begitu serakah, sayang.
Bahkan pil tidur tidak akan memberikan ku mimpiku.
Memikirkanmu, siang dan malam berubah dengan cepat.
Berjalan-jalan di malam hari dengan mabuk, aku terus berjuang.
Apakah langit hanya saingan atau sesuatu?
Dapat dengan mudah melemparkan ku menjauh seperti sampah?
Jika aku mencoba dan memaksakan diri untuk mencintai seseorang lagi,
Kemudian, akankah aku hidup?
Pergi kemana semua dimulai,
Perlahan-lahan, hati ku terisi dengan sebuah lagu kecil.
Jangan pergi, membiarkanku membeku.
Bantu aku sedikit, Kumohon bantu aku.
Bantu aku keluar dari sini, keluarkan aku dari neraka yang kejam ini.
Jika ini hanya mimpi, maka cepatlah dan bangunkan aku.
Tolong katakan bahwa semuanya, di dalam mimpi ini adalah dusta.
Tolong katakan kepada ku, tolong katakan itu, sehingga aku bisa hidup. (Oh!)
Ku temukan cara untuk membiarkan mu pergi.
Aku tidak menyangka itu telah datang.
Aku tidak percaya ini sisi dirimu.
Aku ingin kau pergi menjauh dari hatiku.
Aku tidak ingin kau pergi,
Tolong jangan tinggalkan aku di sini, sendirian!
Jangan katakan itu akhir, simpan kata-kata itu, untuk diri sendiri.
Bahkan hanya untuk satu hari, aku tidak bisa hidup tanpa kamu, gadis.
Aku ingin kau kembali, ingin kau kembali, ke dalam hidup ku. (Oh!)
 Ku temukan cara untuk membiarkan mu pergi.
Aku tidak menyangka itu telah datang.
Aku tidak percaya ini sisi dirimu.
Aku ingin kau pergi menjauh dari hatiku.
(La-la-la-la-la-la-la-la-la.)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la.)
(La-la-la-la-la-la-la-la.)
(La-la-la-la-la-la-la-la-la.)
Apakah langit hanya saingan atau sesuatu?
Dapat dengan mudah melemparkan ku menjauh seperti sampah?
Jika aku mencoba dan memaksakan diri untuk mencintai seseorang lagi,
Kemudian, akankah aku hidup?
Pergi kemana semua dimulai,
Perlahan-lahan, hati ku terisi dengan sebuah lagu kecil.
Jangan pergi, membiarkanku membeku.
Bantu aku sedikit, Kumohon bantu aku.
Dialog -
"Aku akan terus menunggu, 'sampai aku mati'.
Tidak peduli apa yang kau katakan, aku akan menunggu.
Aku akan terus menunggu untuk mu.
Aku akan kembali besok.
Besok, aku akan kembali. "

For The First Time Lovers - Jung YongHwa


For The First Time Lovers - Jung Yonghwa

The day when I first saw you
Your bright smile full of shyness
we’ll get closer after today
every day, I have heart-fluttering expectations

what to say to you
how to get you to laugh
I fear it’ll get awkward when I try to hold your hand
all I can do is smile shyly

Hopefully we can speak banmal to each other
even though it’s still awkward and unfamiliar
instead of saying ‘thank you’
talk to me in a friendlier way

Hopefully we can speak banmal to each other
you walk towards me slowly, step by step
now look at my two eyes and tell me
I love you

The day when I held your hand
I felt my heart stop beating
I don’t even remember what I said
All I feel is a flutter in my stomach

Hopefully we can speak banmal to each other
even though it’s still awkward and unfamiliar
instead of saying ‘thank you’
talk to me in a friendlier way

Hopefully we can speak banmal to each other
you walk towards me slowly, step by step
now look at my two eyes and tell me
I love you

Hopefully we can fall in love with each other
I’ll never let go of your two hands from my grasp
the light of your eyes, gazing at me
I hope there will only be joyful smiles

Hopefully we can fall in love with each other
We can lean on one another and take care of each other
Looking into your eyes, my two eyes
they’re talking to you

I love you

Indo Translate


Saat pertama kumelihatmu
Senyum cerahmu penuh malu
Kita semakin dekat setelah hari ini
Tiap hari, ku merasakan harapan mendebar hati

Berkata apa padamu
Bagaimana agar kau tertawa
Aku takut akan canggung saat memegang tanganmu
Yang bisa kulakukan hanyalah tersenyum malu

Kuharap kita bisa bicara formal satu sama lain
Walaupun canggung dan asing
Alih-alih 'terimakasih'
Bicara padaku dengan lebih ramah

Kuharap kita bisa bicara formal satu sama lain
Kau berjalan padaku perlahan, langkah demi langkah
Kini kau tatap mataku dan berkata,
'Aku mencintaimu'

Hari saat kugenggam tanganmu
Kurasakan jantung berhenti berdetak
Bahkan tak kuingat perkataanku
Yang kurasakan hanyalah mual di perutku

Kuharap kita bisa bicara formal satu sama lain
Walaupun canggung dan asing
Alih-alih 'terimakasih'
Bicara padaku dengan lebih ramah

Kuharap kita bisa bicara formal satu sama lain
Kau berjalan padaku perlahan, langkah demi langkah
Kini kau tatap mataku dan berkata,
'Aku mencintaimu'

Kuharap kita bisa saling jatuh cinta
Ku takkan melepaskan kedua tanganmu dari genggamanku
Cahaya di matamu, menatapku
Kuharap hanya ada senyuman bahagia

Kuharap kita bisa saling jatuh cinta
Kita bisa saling sandar dan peduli satu sama lain
Menatap matamu, kedua mataku
Mereka berkata padamu'

'I love you'

Joo - Turn Around (OST Cinderella StepSister)


Joo - Turn Around

English Translation Lyrics

I feel I can reach you with just an outstretched hand
You’re right there before my eyes
With the words “Don’t go,” the one thing I cannot say
I must be standing here just looking toward you

Please, turn around and look back at me, please
Can’t you turn your footsteps around back towards me
Instead, why don’t you pause your steps so that I can take the steps towards you

I can run towards you right away if you do
Please, turn around and return to me, please
If you go away like this, can you really live without me?
I, I cannot go a day without you
I’m still standing here looking towards you

I’m still standing here
I cannot move
I’m at the same place you left
I’m still looking towards you

Please, turn around and look back at me, please
Can’t you turn your footsteps around back towards me
Instead, why don’t you pause your steps so that I can take the steps towards you

I can run towards you right away if you do
Please, turn around and return to me, please
If you go away like this, can you really live without me?
I, I cannot go a day without you
I’m still standing here looking towards you

I can’t move even one step
The tears are blurring my vision, I cannot see you
If you turned around, then I could go to you
Why are you not noticing my heart and getting farther away?

Please, turn around and look back at me, please
Can’t you turn your footsteps around back towards me
Instead, why don’t you pause your steps so that I can take the steps towards you

I can run towards you right away if you do
Please, turn around and return to me, please
If you go away like this, can you really live without me?
I, I cannot go a day without you
I’m still standing here looking towards you

I’m standing here only seeing you

Indo Translation Lyrics

Aku merasa dapat meraihmu saat ku ulurkan tangan ini…
Kau tepat didepan mataku,,
“Jangan Pergii…” satu kata yang sangat sulit untuk ku ucapkan,,,
Aku hanya bisa terpaku disini,,,
Dan hanya memandangmu,,

Aku mohon,,, berbalik lah dan lihat aku,,
Tak bisakah kau mengubah jalanmu dan kembali padaku,,,
Cobalah,, hentikan langkahmu,,
Agar aku bisa meraihmu,,,

Aku bisa menggapaimu andai kau memintanya,,,
AKu mohon berbaliklah,, dan kembali padaku,,
Jika kau pergi seperti ini, bisakah kau hidup tanpaku??
Aku tidak akan bisa lalui hidup ini tanpamu,,
Aku masih tetap berdiri disini,, menantimu

 Aku masih menunggu disini,,
Tak ada yang bisa kulakukan,,,
Masih menuggu ditempat saat kau pergi,,
Aku masih berharap kau kembali,,

Aku mohon,,, berbalik lah dan lihat aku,,
Tak bisakah kau mengubah jalanmu dan kembali padaku,,,
Cobalah,, hentikan langkahmu,,
Agar aku bisa meraihmu,,,

Aku bisa menggapaimu andai kau memintanya,,,
AKu mohon berbaliklah,, dan kembali padaku,,
Jika kau pergi seperti ini, bisakah kau hidup tanpaku??
Aku tidak akan bisa lalui hidup ini tanpamu,,
Aku masih tetap berdiri disini,, menantimu

Aku tidak bisa bergerak,,bahkan hanya satu langkahpun,,
Air mata mulai mengaburkan penglihatanku,,
Aku mulai tidak bisa melihatmu,,,
Andai kau berbalik,, aku akan berlari kearahmu,,
Mengapa kau tidak mengerti hatiku,,bahkan kau malah menjauh,,

Aku mohon,,, berbalik lah dan lihat aku,,
Tak bisakah kau mengubah jalanmu dan kembali padaku,,,
Cobalah,, hentikan langkahmu,,
Agar aku bisa meraihmu,,,

Aku bisa menggapaimu andai kau memintanya,,,
AKu mohon berbaliklah,, dan kembali padaku,,
Jika kau pergi seperti ini, bisakah kau hidup tanpaku??
Aku tidak akan bisa lalui hidup ini tanpamu,,
Aku masih tetap berdiri disini,, menantimu

Aku masih tetap berdiri disini,, menantimu

Jewel - Ayumi Hamasaki


Jewel - Ayumi Hamasaki

English Translation Lyrics

Today, once again, my every craving
Fills the square, grey sky
The reason I can keep walking
Without losing sight of the light

Is because you always taught me
That there are pure things
Left even in the corners of this town

When you laid your exhausted body down and went to sleep
I watched you, holding my breath
I am the only person in the whole world
Who knows your sweet, helpless profile

One day, when the sun’s rays poured down like usual
And a gentle wind fluttered by

Alone, I felt something inside me
Quietly
Become strong and sure

The reason my tears overflowed even though I wasn’t sad
Was because your love penetrated the scars deep in my heart
So deeply it hurt
And turned them into tenderness

If you meet a deep sadness one day
I hope you share it with me
I can do anything for your smile
My precious treasure
My precious treasure

Indo Translation Lyrics

hari ini di bawah langit kelabu yang di penuhi dengan segala jenis keinginan dan
ketamakan,
aku tidaklah kehilangan pandangan akan sebuah cahaya diantara mereka,
dan aku dapat berjalan maju ke depan,karna kau selalu menunjukan padaku bahwa
selalu tersisa sebuah kesucian bahkan di sudut kota ini.

menghela nafas perlahan,aku melihat pada dirimu yang telah tertidur karna sangat
kelelahan,sebuah profil yang manis tak terlindungi yang tak seorangpun di dunia ini tau
kecuali diriku.

suatu hari ketika matahari bersinar dengan terang dan angin berhembus dengan
lembut,seolah2 hari itu tak ada yang special.
aku merasakan sendiri bahwa ada sesuatu yang berubah di dalam hatiku,perlahan,
tetap,dan pasti.

air mata yang mengalir di wajahku pada akhirnya tidak melahirkan kesedihan
sama sekali,meskipun pada awalnya aku dapat merasakannya.

aku dapat menyaksikan seluruh perasaanmu memasuki hatiku melalui segala
kesedihan yang tak bisa ku obati,dan aku mengubahnya ke dalam kelembutan.

jika kau mendapati sebuah kesedihan yang teramat dalam,aku berharap kau akan
membaginya denganku,karna aku akan melakukan apapun untuk sebuah
senyum kebahagiaan,karna hal itu merupakan harta karunku yang teramat berharga.

Wheesung - A Story I can't Tell


Wheesung - A Story I Can't Tell

English Translation Lyrics

I must love you..
for a long time now i wanted to tell you something,
i wanted to say this,
even today im wandering around your neighbourhood,
only if, even just a little, you could acknowledge this heart of mine,

Someday i show you want my mind,
that i was always there,
where you used to be all the time,
just let me cry for you tonight,
for you who does not even know,
that iam beside you but cant say a thing~

The times you looked at me,
and smiled...when that image comes up in my mind,
i was so happy,
that small smile was not for me..
but it was like she knew my heart~

Someday i show you want my mind,
that i was always there,
where you used to be all the time,
just let me cry for you tonight,
for you who does not even know,
that iam beside you but cant say a thing~

(Please, if she acknowledges my small smile that would make me so happy..)
always where you used to be..
(just let me cry for you tonight...cant say a word)
cry for you tonight
for you who does not even know that iam right beside you

for you who does not understand my heart~

Indonesian Translation Lyrics

Aku harus mencintaimu
Untuk waktu yang lama, sekarang aku ingin memberitahumu sesuatu
Aku ingin mengatakan ini
Meski hari ini aku berkeliling di sekitar lingkunganmu
Hanya jika, Meski hanya sedikit, mengakui hati ini milikku

Suatu hari aku menunjukkan kamu menginginkan batinku
Bahwa aku selalu di sana
Dimana kamu dulu disana untuk semua waktumu
Hanya biarkan aku menangis untukmu malam ini
Untukmu yang bahkan tidak tahu
Bahwa aku berada di sebelahmu tapi kamu tak bisa mengatakan apapun

Saat kamu melihatku
Dan tersenyum, Ketika gambar itu muncul dalam pikiranku
Aku sangat senang
Senyuman kecil itu bukan untukku
Tapi itu seperti dia telah mengetahui hatiku

Suatu hari aku menunjukkan kamu menginginkan batinku
Bahwa aku selalu di sana
Dimana kamu dulu disana untuk semua waktumu
Hanya biarkan aku menangis untukmu malam ini
Untukmu yang bahkan tidak tahu
Bahwa aku berada di sebelahmu tapi kamu tak bisa mengatakan apapun

(Tolong, jika ia mengakui senyuman kecilku akan membuatku sangat senang..)
Selalu dimana kamu dulu
(Biarkan aku menangis untukmu hanya malam ini, Tak bisa mengatakan apapun)
Menangis untukmu malam ini
Untukmu yang bahkan tak tahu aku berada di sebelahmu

Untukmu yang tak mengerti hatiku~

Nagging - IU ft Seulong


IU ft Seulong - Nagging

English Translation Lyrics


Stop being out so late
Try not to drink so often
You don't listen to me like a 10 year old child

I can only laugh
Who are you calling a child?
Really, I can only laugh

You don't know how it feels for me to say these things
You don't know that I only want to say nice things to you
Should I stop? Let's stop

From one to ten, they're all words for you
But since you don't listen to me, it's only nagging to you
Let's stop, let's stop
There's not even enough time to just love

A story told by the heart, not the mind
Stories that I can't help but tell you even if you hate them
Let's stop, let's stop
I only hear your nagging

Are you eating at the right time
Are you staying away from girls
I want to be beside you all day
That's how I feel
If I could keep you in my pocket
I'd be really happy

Our story where we can only be two
A story that would make someone laugh if they heard
Should I stop? Let's stop

From one to ten, they're all words for you
But since you don't listen to me, it's only nagging to you
Let's stop, let's stop
There's not even enough time to just love

A story told by the heart, not the mind
Stories that I can't help but tell you even if you hate them
Let's stop, let's stop
I only hear your nagging

Even if you glare and try to scare me
Your face is just too cute to me
Are you going to keep this up? (You) I can't hold back anymore
I really might get angry

A story that wouldn't be told if we were to give up love
The sound of my heart that thinks only of you
Even if you're angry, even if you shout
Your nagging is just so sweet to me

A story that can only be told if we love
But since you don't listen to me, it's only nagging to you
Let's stop, let's stop
But trust my feelings

Indonesia Translation Lyrics

Jangan pulang begitu terlambat
Cobalah sedikit menjauh dari minuman keras
Apakah kau tak mendengar ucapanku? seperti anak umur sepuluh tahun saja

Aku benar-benar ingin tertawa terhadapmu
Siapa, siapa yang kau sebut dengan anak kecil?
Aku benar-benar ingin tertawa terhadapmu

Kau tak mengerti perasaanku dengan bercerita yang tidak kusuka
Kau tidak tahu hatiku ingin berbagi cerita yang menyenangkan saja
Apakah kita akan berhenti? Ayo berhenti!

Dari satu hingga sepuluh semua ucapanku untukmu
Kau tidak mendengarkan perkataanku, omelan yang jelas kukatakan kepadamu
ayo berhentilah! Ayo berhentilah!
Aku tak punya waktu meskipun hanya untuk cinta

Ucapanku itu bukan dari otak tapi dari hati
Ucapan itu tidak dapat ku hentikan meskipun kau tidak suka
ayo berhentilah! Ayo berhentilah!
Yang terdengar adalah omelanmu

Apakah kau makan tepat waktunya?
Apakah kau menjauh dari wanita?
Aku ingin sepanjang hari ada di sampingmu
Apakah aku menghentikannya?
Jika aku meletakkanmu di dalam kantong?
Aku akan benar-benar bahagia

Tidak seharusnya kita berdua mengucapkannya
Siapapun yang mendengar ucapan kita itu menjadi tertawa dan menggelikan
Apakah kita akan berhenti? Ayo berhentilah!

Dari satu hingga sepuluh semua ucapanku untukmu
Kau tidak mendengarkan perkataanku, omelan yang jelas kukatakan kepadamu
Ayo berhentilah! Ayo berhentilah!
Aku tak punya waktu meskipun hanya untuk cinta

Ucapanku itu bukan dari otak tapi dari hati
Ucapan itu tidak dapat ku hentikan meskipun kau tidak suka
Ayo berhentilah! Ayo berhentilah!
Yang terdengar adalah omelanmu

Meskipun kau mencoba menakuti dan membuka lebar matamu
Bagiku hanya wajahmu yang imut
Aku tidak dapat membiarkan semuanya terus menerus seperti ini
Aku benar-benar marah..

Jika kau berkata mencintaiku, aku tidak akan ‘ngomel’ lagi
Suara hatiku memikirkan dirimu melebihi siapapun
Meskipun berteriak dan marah padaku
Omelanmu itu terasa manis bagiku

‘ucapan’ seperti itulah yang harus dilakukan saat mencintai
Kau tidak mendengarkan perkataanku, omelan yang jelas kukatakan kepadamu
Ayo berhentilah! Ayo berhentilah!
Percayalah pada perasaanku

MC Mong feat Iyn - Letter To You


MC Mong feat Lyn - Letter To You

English Translation Lyric



my life it's like a song
a letter to you, listen, check it!
underneath the bright sun, the sunlight beams upon
in that sunlight we are able to breath our love together
your each and every expression of your heart
gives me a bigger and greater love
you're so beautiful, your beautiful smile
if its not you, i am thirsty for love
if its not you, i am thirsty for happiness
you are so different than anyone else
i suddenly remember the day when we first met
(i was struggling with my life)
i could lean my tired shoulders on you
(i finally felt happiness)
you gave me a place to finally rest behind you
i loved you since the beginning
(i also cant live without you)
if you go if you leave
i am becoming more like you
and you become more like me, and we are loving each other
if you go if you leave
i thank you more
for holding onto me again when i left for a while
my life it's like a song
a letter to you, listen, check it!
in my heart, love does not cool down
as time passes, it comes up even hotter
its possible only because of you
my precious love, i've fallen in love
your smie and your eyes
your hands that warmly embraced my back
because i love you, with an unchanging truth
i pray tonight of course for you
i couldn't give you anything
(i will pray for you)
but i am breathing by your side again
(i will live for you)
thats all my love is but it makes you smile
and it makes me love you even more
(you and me we are forever one)
if you go if you leave
i am becoming more like you
and you become more like me, and we are loving each other
if you go if you leave
to you who's held me again when I left for a while
a little bit closer i whisper to you, i love you
(i'm so happy with just you)
just can with you
throughout a long period of time
we need to be honest for each other
i only love you, will you trust me?
i will forever protect you
throughout a long period of time
we need to be honest for each other
i only love you, will you trust me?
i will forever protect you
if you go if you leave
now i know
i know myself and that i will only look to you
if you go if you leave
i will hide behind you
and with your white eyes
i'll love you

B2ST - Will You Be Alright?


B2ST - Will You Be Alright

English Translation Lyric


Have you thought through the wordsyou just spit out?
Do you know that you can’t turn things back easily?

I hate that you look sorry and sad
This might be our last time so please smile

Rather than me without you, youwithout me makes me more worried
Because you’re not good at doing things on your own

Will you be alright? Even if I’m notby your side?
You get lonely so easily so even if you’re alone

Will you be alright? Without aperson to argue with
Without a person to joke around and laugh with
If it’s okay with you…

Think of it twice, think it throughagain
(If you leave me) Will you really be alright without me?
Because you’re clumsy at everything without me
Because the you that I know is like a child

Where are you going? Why you wannago?
Where are you going? Oh, oh why do you want to go?
In the end, you start to cry – what am I supposed to do now?
How can I let you go? You are going to fall apart

Rather than me without you, youwithout me makes me more worried
Because you’re not good at doing things on your own

Will you be alright? Even if I’m notby your side?
You get lonely so easily so even if you’re alone

Will you be alright? Without aperson to argue with
Without a person to joke around and laugh with
If it’s okay with you…

It’s okay for you to be a bitselfish
Even after you leave me, until it stops being hard
You can stay near me

Stay with me baby, stay with me baby
Don’t go, don’t leave me baby, take ma hand
Stay with me baby, stay with me baby
Don’t go, don’t leave me baby

Will you be alright? Even if I’m notby your side?
You get lonely so easily so even if you’re alone

Will you be alright? Without aperson to argue with
Without a person to joke around and laugh with
If it’s okay with you…

Indonesian Translation Lyrics

Pernahkah kau berpikir melalui kata-kata yang kau keluarkan?
Apa kau tahu bahwa kautidak bisa membalikkan keadaan kembali dengan mudah?

Aku benci melihatmu menyesal dan sedih
Ini mungkin waktu terakhir kami jadi tolong tersenyumlah

Daripada aku tanpamu,kau tanpaku membuatku lebih khawatir
Karena kau tidak pandai melakukan sesuatu sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Bahkan jika aku tidak disisimu?
Kau begitu mudah merasa kesepian bahkan jika kau sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Tanpa seseorang untuk berdebat
Tanpa seseorang untuk bercanda dan tertawa?
Jika tidak apa-apa denganmu…

Pikirkan dua kali, pikirkan lagi
(Jika kau tinggalkan aku) Apakah kau benar baik-baik saja tanpaku?
Karena kau selalu kaku pada sesuatu tanpaku
Karena aku tahu kau seperti anak kecil

Kemana kau akan pergi? Kenapa kau ingin pergi?
Kemana kau akan pergi? Oh,oh kenapa kau ingin pergi?
Akhirnya, kau menangis –apa yang harus kulakukan sekarang?
Bagaimana aku bisa membiarkanmu pergi? Kau akan berantakan

Daripada aku tanpamu,kau tanpaku membuatku lebih khawatir
Karena kau tidak pandai melakukan sesuatu sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Bahkan jika aku tidak disisimu?
Kau begitu mudah merasa kesepian bahkan jika kau sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Tanpa seseorang untuk berdebat
Tanpa seseorang untuk bercanda dan tertawa
Jika tidak apa-apadenganmu…

Tidak apa-apa bagimu untuk menjadi sedikit egois
Bahkan setelah kau meninggalkanku, sampai ini berhenti menjadi keras
Kau dapat tinggal denganku

Tinggallah bersamaku baby, tinggallah denganku baby
Jangan pergi, jangan tinggalkan aku baby, genggam tanganku
Tinggallah bersamaku baby, tinggallah denganku baby
Jangan pergi, jangan tinggalkan aku baby

Apakah kau baik-baik saja? Bahkan jika aku tidak disisimu?
Kau begitu mudah merasa kesepian bahkan jika kau sendiri

Apakah kau baik-baik saja? Tanpa seseorang untuk berdebat
Tanpa seseorang untuk bercanda dan tertawa
Jika tidak apa-apa denganmu…

Cool - Aloha


Cool - Aloha

English Translation Lyrics

Candle under the dark light
Our promise in the glasses of wine
I’ll always be staying with u for protecting u
Cuz u are the one who trust me
What I wish is just one thing
Wish for the forever happiness
Even it’s not brilliant and dreamlike
It’s okay if ur with me

Don’t worry (I believe) Always (I believe)
I won’t forget this moment
For ur smile (I believe) in my arms
Won’t lose its light forever

Cause your love is so sweet you are my everything
This is not a sweet word just for this first night together
I’m not going to be changed
I’ll see only u always

Oh, oh, You light up my life you are the one in my life
Even I lose all my thing
I won’t regret, cuz I have unchangeable love
For only u

For me, the most valuable thing for me is u, not me
I cannot swear in a word, however, I love only u
Sometimes like friends, sometimes like lovers, till the day I die, I love only u.
Always think that we’re the one
The trust which will not away

I wish we share our sad and happy memories
Promise me (I believe) When ur undergoing the hardtime (I believe)
I’ll be the shade for u
For ur smile(I believe)in my arms
Won’t lose its light forever

All I ever want is… your love

Indonesian Translation Lyrics
Lilin dibawah lampu yang redup
janji kita didalam botol anggur
aku kan slalu menemanimu disini, tuk menjagamu
karena hanya kamu, satu"nya yang percaya aku

yang kuinginkan hanya satu, yaitu kebahagian sejati selamanya
walau sepertinya hanya mimpi yang tidak masuk akal
km akan lebih baik bila bersamaku
jangan kuatir aku percaya, selalu aku percaya

aku tidak akan lupakan kenangan ini
untuk senyum kita selamanya ada ditanganku
tidak akan kehilangan cahayanya, selamanya
karena cintamu begitu indah,

kamu adalah segalanya untukku
ini bukanlah kata" gombal, tapi dengan spesial
untuk malam pertama kita bersama
aku tidak akan pernah berubah pemikiran,

aku hanya akan slalu melihatmu
oh, kamu menerangi hidupku,
kamu satu"nya dalam hidupku
walau aku kehilangan semua yang ada pada diriku

aku tidak akan sedih, karena aku masih punya cinta yang abadi untukmu
untukku, hal yang paling berharga dalam hatiku bukanlah diriku, tapi kamu
aku mengexpresikan ini smua dengan kata"
tapi aku hanya cinta padamu,

kadang kita seperti teman, kadang kekasih
sampai aku mati, aku hanya akan mencintaimu
selalu berpikir kitalah satu"nya
yang slalu percaya satu sama lain, kalau kita tidak akan pernah kehilangan satudari kita

aku berjanji mencintaimu
sampai pada waktunya aku menutup mata
kadang, dulu aku memanggilmu hanya untuk uang saja,
tapi sekarang aku sadar pada akhirnya, sangat sadar

kamulah yang paling berharga untukku
janjilah padaku aku percaya
ktika kamu mengalami saat" yang susah aku percaya
aku kan menjadi tempat untukmu

yang kumau hanya cintamu ..

IU - Good Day


IU - GOOD DAY

English Translate Lyrics

Why is the sky so much more blue?
Why is the breeze so perfect today?
Pretending like I don’t know
Like I didn’t hear a thing, like I erased it
Should we start talking about something else?
Should we kiss so we can’t say anything?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky
The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa, what do I do?

Was my recent hairstyle change bad?
Did I wear the wrong clothes?
Still pretending like I don’t know
Like I don’t remember
Should I act as if nothing happened?
Should I just say that we should go out?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall
Why are you like this to me, what are you saying?
All the things we talked about go to the sky
The words I have never said
The words I didn’t know I’d say as I cried
I like you, oppa, what do I do?

Don’t say those kind of sad things
While looking at me like this
Is it that I’m childish or a bit slow?
I can’t believe it

Even though I’m crying, I smile
I block your way and I just smile widely
Why am I being like this, do I not have any shame?
I fold my pride up neatly and throw it up to the sky
The words I have never said
The words I might never be able to say again
I like you, oppa, aigoo, one, two
I’m in my dream

(It’s too beautiful, beautiful day)
(Make it a good day)
(Just don’t make me cry)

Such a good day

Indonesian Translation Lyrics

Kenapa langit jadi lebih biru begini? 
Kenapa hari ini angin jadi lebih sempurna? 
Cuma pura pura tidak tahu,
Pura-pura tidak dengar 
Seakan semua terhapus 
Apa bicara hal lain saja?
Apa ciuman saja supaya tidak bisa bicara

Kepalaku tertunduk karena air mata berlinang 
Agar tak mengalir, aku tersenyum tipis 
Kenapa begini padaku? Apa yang kau katakan?
Semua yang kita bicarakan melayang kelangit

Kata-kata yang tidak bisa ku ucapkan 
Kata-kata yang tidak ku mengerti terucap sambil menangis 
Aku, abanglah yang ku suka
Bagaimana?

Apa gaya rambutku yang baru ini jelek? 
Apa baju yang ku kenakan tidak disukainya? 
Masih pura-pura tidak tahu
Pura-pura tidak ingat 
Apa aku berlagak seperti tidak terjadi apa-apa saja? 
Apa aku ajak saja dia kencan?

Menatapku begini, 
Jangan katakan hal menyedihkan itu 
Apa aku kekanak-kanakan?
Apa aku lamban? 
Aku tidak bisa percaya

Walau air mata mengalir, aku tersenyum 
Berdiri di depanmu, aku tersenyum lebar 
Kenapa aku begini? Apa aku tidak malu?
Kulipat gandakan kepercayaan diriku sampai langit

Kata-kata yang tidak bisa aku ucapkan 
Kata-kata yang tidak akan bisa aku ucapkan lagi 
Aku, abanglah yang ku suka
Aduh, 1. 2 
Aku dalam impianku 
Hal yang indah begini

IU - I believe in Love ft Yoo Seung Ho


IU - I believe in Love ft Yoo Seung Ho

English Translation Lyrics

All we need is forever love tonight
Just to let it all go and then forget
The miracle of our love, will create the most important truth to us

With your straight eyes, look at no one but me
Don’t look away
And with your gaze, my heart will go on
And I will wish, for you, all of the love I have, to give to you.

At night, I wake up, hearing in my ears
I heard your voice calling and crying for my love
Oh love
I don’t know why you’re crying out so loud
Even from far away, I’m there with you

Please do not turn away, don’t ignore my crying sound
Even if to you it is nothing but my childish tears
Please do not go away, don’t leave me all alone
I need all of the love that you can give

All we need is forever love tonight
Just to let it all go and then forget
The miracle of our love, will create the most important truth to us

With your straight eyes, look at no one but me
Don’t look away
And with your gaze, my heart will go on
And I will wish, for you, all of the love I have, to give to you.

I never feel you hurt me
Deep inside my heart, I still have the courage you gave me.
You filled my mind with all of your love
You filled my heart with the love you gave me
I close my ears, when I close my wet eyes
All that I can see is the love that you shared with me there.

All we need is forever love tonight
Just to let it all go and then forget
The miracle of our love, will create the most important truth to us

With your straight eyes, look at no one but me
Don’t look away
And with your gaze, my heart will go on
And I will wish, for you, all of the love I have, to give to you.

When I open myself, I want you there
I knew that God had blessed me when I met you
I still believe
With you here, our love won’t let me down ever.


Indonesia Translation Lyrics

Yang kita butuhkan adalah selamanya cinta malam ini
Hanya untuk membiarkan semua itu pergi dan kemudian melupakan
Keajaiban cinta kita, akan membuat kebenaran yang paling penting bagi kami

Dengan mata lurus, melihat tidak ada seorang pun kecuali aku
Jangan berpaling
Dan dengan tatapan Anda, hati saya akan pergi
Dan saya akan berharap, bagi Anda, semua cinta yang saya miliki, untuk diberikan kepada Anda.

Pada malam hari, aku bangun, mendengar di telingaku
Aku mendengar suara Anda menelepon dan menangis untuk cinta saya
Oh cinta
Saya tidak tahu mengapa Anda menangis begitu keras
Bahkan dari jauh, aku di sana dengan Anda

Harap jangan berpaling, jangan mengabaikan suara saya menangis
Bahkan jika Anda itu hanyalah air mata saya kekanak-kanakan
Tolong jangan pergi, jangan tinggalkan aku sendirian
Aku butuh semua cinta yang Anda dapat memberikan

Yang kita butuhkan adalah selamanya cinta malam ini
Hanya untuk membiarkan semua itu pergi dan kemudian melupakan
Keajaiban cinta kita, akan membuat kebenaran yang paling penting bagi kami

Dengan mata lurus, melihat tidak ada seorang pun kecuali aku
Jangan berpaling
Dan dengan tatapan Anda, hati saya akan pergi
Dan saya akan berharap, bagi Anda, semua cinta yang saya miliki, untuk diberikan kepada Anda.

Saya tidak pernah merasa kau menyakitiku
Jauh di dalam hati saya, saya masih memiliki keberanian Anda memberi saya.
Anda mengisi pikiran saya dengan semua cinta Anda
Kau mengisi hatiku dengan cinta yang Anda memberi saya
Aku menutup telinga saya, ketika saya menutup mata saya basah
Semua yang dapat saya lihat adalah cinta yang Anda berbagi dengan saya di sana.

Yang kita butuhkan adalah selamanya cinta malam ini
Hanya untuk membiarkan semua itu pergi dan kemudian melupakan
Keajaiban cinta kita, akan membuat kebenaran yang paling penting bagi kami

Dengan mata lurus, melihat tidak ada seorang pun kecuali aku
Jangan berpaling
Dan dengan tatapan Anda, hati saya akan pergi
Dan saya akan berharap, bagi Anda, semua cinta yang saya miliki, untuk diberikan kepada Anda.

Ketika saya membuka diri, aku ingin kau ada
Saya tahu bahwa Tuhan telah memberkati saya ketika saya bertemu Anda
Saya masih percaya
Dengan Anda di sini, cinta kita tidak akan pernah mengecewakan saya.

Sung Si Kyung - Good Bye My Love


Sung Si Kyung - Good Bye My Love


Already the summer scent of this road
seperti aroma musim panas di jalan ini ..Helps erase the torment of my past
bantu menghapus penyiksaan di masa lalu ku ..

The blinding sunlight and when I shade my eyes

sinar matahari yang menyilaukan dan ketika aku meneduhkan mata ku

My fingertips seem bathed in red

ujung jari ku terlihat berwarna merah

The circle I secretly drew

lingkaran yang yang diam-diam ku gambar

On a number on the calendar is suddenly tomorrow

pada sebuah nomor di kalender yang ternyata adalah esok

I set out my favorite clothes

aku memakai pakaian favorit ku

Thinking of what your expression may be
berpikir bagaimana reaksi mu nanti

Pure as the sea, your child like
semurni laut, terlihat seperti anak kecil

Eyes and your smile

mata dan senyum mu

Keep on showing up,

teruslah muncul

In my eyes the beam of light

di dalam mata ku dan berkas cahaya

I give a sigh then laugh

aku memberi sebuah keluhan dan kemudian tertawa

At the end of a difficult day

diakhir hari yang berat

Who will take care of you?

siapa yang akan menjagamu?

Who will love you?

siapa yang akan mencintaimu?

I am out of breath up to my chin
ku naikkan dagu ku untuk bernapas

The wind blows above my head

angin bertiup di atas kepala ku

I run with all my strength

aku berlari dengan semua kekuatan ku

This may be the last gift

mungkin ini adalah hadiah terakhir

I give to you

yang aku berikan pada mu

My tears flow, no, they are just the beads of sweet

air mata ku mengalir, bukan, ini adalah butiran-butiran yang manis

Flowing sweat drops from my face

mengalir indah jatuh ke wajah ku

I will act nonchalant like before

aku bersikap acuh tak acuh seperti sebelumnya

And give a smiling goodbye

dan memberi sebuah senyuman selamat tinggal

My darling love, I’m sorry

sayang ku, maafkan aku…

Many time a day, you give me he greeting
beberapa kali dalam sehari, kau memberi ku salam

“Did you sleep well? I wanted to see you.”

“apakah kau tidur nyenyak? aku ingin bertemu dengan mu”

I place it in my heart one by one

aku meletakkannya di dalam hati ku satu demi satu

So I can take it out when I miss you.

jadi aku bisa mengambilnya ke aku merindukan mu

Without you, how can I, how can I?
tanpa mu, bagaimana aku bisa, bagaimana aku bisa?

Tomorrow morning (I’m scared)

besok pagi (aku ketakutan)

How will I face the many nights?

bagaimana aku akan menghadapi malam?

(I’ll give a smiling goodbye)

(aku akan memberikan senyuman selamat tinggal)

Far across the street I see you
jauh melewati jalanan ketika aku melihat mu

You keep on looking at you feet, are you tired?

kau terus berjalan, apakah kau lelah?

With all my strength, I run

dengan semua kekuatan ku, aku berlari

This may be the last greeting

mungkin ini adalah salam terakhir

That I give to you

yang aku berikan pada mu

My tears flow, no, they are just the beads of sweet

air mata ku mengalir, bukan, ini adalah butiran-butiran yang manis

Flowing sweat drops from my face

mengalir indah jatuh ke wajah ku

You can’t be sad when I am not here

kau tak boleh bersedih ketika aku tidak disini

Like a dummy (don’t cry)

seperti boneka (jangan menangis)

You will be okay, live well (my love)

kau akan baik-baik saja,  hiduplah dengan baik (cinta ku)

Good bye.

selamat tinggal

Aille - Heaven


Aille - Heaven

English Translation Lyrics

Where you are, I will be there too
Where you go, I will go there too

I smile for you every day, I pray for you
With thoughts of you, I fall asleep - I open my eyes as I call for you
You protect me by my side and you embrace me
You are my heaven

You're my only one way
Only for you - I am thankful that I am next to you
You're the only one babe
You taught me love in this harsh world - I am happy with you alone

Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
If we're together we will never cry never never cry
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
Forever, together - never gonna be alone

I breathe in your arms, we kiss in your arms
When I hear your voice, it feels like I'm dreaming
I can tell from your eyes, I can tell about your love
You are my heaven

You're my only one way
Only for you - I am thankful that I am next to you
You're the only one babe
You taught me love in this harsh world - I am happy with you alone

Heaven - my only person, yes the person who will protect me
Any sadness, any pain - if only I'm with you
I'm not jealous of anyone else - hold my two trembling hands
Because the reason I live is you

You're my only one way
Only for you - I am thankful that I am next to you
You're the only one babe
You taught me love in this harsh world - I am happy with you alone

Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
If we're together we will never cry never never cry
Heaven Heaven Heaven Heaven Heaven x2
Forever, together - never gonna be alone
Oh, so alone


Indonesia Translation Lyrics

Di mana Anda berada, saya juga akan disana ..
Di mana Anda pergi, saya juga akan pergi ..

Aku tersenyum untukmu setiap hari, aku berdoa untukmu
Dengan pikiran-pikiran tentangmu, saya tertidur, sayamembuka mata saya yang saya sebutuntuk Anda
Anda melindungiku, di samping saya dan Anda memeluk saya
Anda surga saya

Kau adalah jalanku satu - satunya
Hanya untukmu - Saya bersyukur bahwa saya di sebelah Anda
Kau satu-satunya babe
Kau mengajariku mencintai di dunia yang keras ini
Saya senang dengan Anda sendiri
Heaven heaven heaven heaven heaven
Heaven heaven heaven heaven heaven
Jika kita bersama-sama, kita tidak akanpernah menangis tidak pernah tidak pernah menangis

Heaven heaven heaven heaven heaven
Heaven heaven heaven heaven heaven
Selamanya, bersama-sama - tidak akan pernah sendirian

Saya menghirup lengan Anda, kami berciuman dalam pelukanAnda
Ketika saya mendengar suara Anda, rasanya aku bermimpi
Aku tahu dari mata Anda, saya dapat memberitahu Anda tentangcinta
Anda surga saya

Kau adalah jalanku satu - satunya
Hanya untukmu - Saya bersyukur bahwa saya di sebelah Anda
Kau satu-satunya babe
Kau mengajariku mencintai di dunia yang keras ini
Saya senang dengan Anda sendiri

Surga - hanya satu - satunya orangku, ya orang yangakan melindungiku
Setiap kesedihan, sakit
Kalau saja aku bersamamu
Saya tidak akan iri pada orang lain
Pegang kedua tanganku yang bergetar
Karena alasan saya hidup adalah Anda

Kau adalah jalanku satu - satunya
Hanya untukmu - Saya bersyukur bahwa saya di sebelah Anda
Kau satu-satunya babe
Kau mengajariku mencintai di dunia yang keras ini
Saya senang dengan Anda sendiri

Heaven heaven heaven heaven heaven
Heaven heaven heaven heaven heaven
Jika kita bersama-sama kita tidak akan pernah menangis tidakpernah tidak pernah menangis
Heaven heaven heaven heaven heaven
Heaven heaven heaven heaven heaven
Selamanya, bersama-sama - tidak akan pernah sendirian
Oh, begitu saja

Amuro Namie - Baby Don't Cry


Amuro Namie - Baby Don't Cry



Can you remember that?
I remember...


— Bisakah kau mengingatnya?
— Aku ingat…

I saw you as I was waiting at the crossing
I remember your blue T-Shirt (I remember that)
Your smile hasn’t changed, it’s been
Exactly 3 years (Time goes by)
As I was about to call out, someone I didn’t know appeared by your side
I looked away, but the sky reflected in my eyes was the same as always

— Aku melihatmu selama menunggu di persimpangan
— Ku ingat kaos birumu (Aku ingat itu)
— Senyummu tak berubah, ini sudah persisnya 3 tahun (Waktu berlalu)
— Seraya aku memanggil, seseorang yang aku tak tahu nampak disisimu
— Aku menatap jauh, tapi langit yang terpantul di mataku selalu sama

Surely people hide their memories as the seasons go by
Little by little, like this
Until one day when I gather up the tears I’ve cried
And they sparkle in the sun

— Orang-orang pasti menyembunyikan kenangan mereka selama musim berlalu
— Sedikit demi sedikit, seperti ini
— Hingga suatu hari ketika air mataku berkumpul, aku menangis
— Dan itu berkilau dalam matahari

Yeah, so baby, don’t be sad
Sometimes no matter how much we think about it, we won’t understand
It may be cruel, but the road that stretches ahead of us
Holds our wishes
Even on rainy mornings (Baby don't cry)
Even when love is about to fade (Baby don't cry)
I won’t leave you on your own (Baby don't cry)
Baby don't cry
Always stay by your side

— Jadi sayang, jangan bersedih
— Terkadang tak peduli berapa banyak kita pikirkan, kita mengerti
— Ini mungkin kejam, tapi jalan yang merentang dihadapan kita
— Memegang harapan kita
— Saat hujan di pagi hari (Sayang, jangan menangis)
— Saat ketika cinta ini menghilang (Sayang, jangan menangis)
— Aku tak akan meninggalkanmu sendiri (Sayang, jangan menangis)
— Sayang jangan menangis
— Selalu tetap disisimu

On sleepless nights I keep tossing and turning
And my heart grows forlorn
Heaving a deep sigh (Yeah I know)
Unable to get rid of the anxiety that’s piled up again
Grabbing someone’s hand
Trying to make a connection to the tomorrow I can’t see

— Di malam tak bisa tidur ku tetap melantunkan dan memutar
— Hatiku menjadi sedih
— Menghela nafas dalam-dalam (Yeah aku tahu)
— Tak sanggup lepas dari kegelisahan yang bertumpuk lagi
— Merebut tangan seseorang
— Mencoba tuk menghubungkan hari esok yang tak bisa ku lihat

But we’re sure to always have the strength
To face the darkness
It’s given to us, we don’t choose
Take a step with your feet

— Tapi kita yakin selalu miliki kekuatan
— Tuk hadapi kegelapan
— Ini diberikan pada kita, kita tak bisa memilih
— Mengambil langkah dengan kakimu

Yeah, so baby, don’t be sad
Sometimes no matter how much we think about it, we won’t understand
It may be cruel, but the road that stretches ahead of us
Holds our wishes
Even on rainy mornings (Baby don't cry)
Even when love is about to fade (Baby don't cry)
I won’t leave you on your own (Baby don't cry)
Baby don't cry
Always stay by your side

— Jadi sayang, jangan bersedih
— Terkadang tak peduli berapa banyak kita pikirkan, kita tak mengerti
— Ini mungkin kejam, tapi jalan yang merentang dihadapan kita
— Memegang harapan kita
— Saat hujan di pagi hari (Sayang, jangan menangis)
— Saat dimana cinta ini menghilang (Sayang, jangan menangis)
— Aku tak akan meninggalkanmu sendiri (Sayang, jangan menangis)
— Sayang jangan menangis
— Selalu tetap disisimu

There are days (When I lose myself)
When the person in the mirror seems like a different person
(When I need someone's help)
But don’t give up, let me see your smile
Hey, how about seizing the way that’ll turn out right?
Someday a day will come when you can talk with a smile
(Don't cry, cry...)

— Ada hari-hari (ketika ku kehilangan diriku)
— Ketika orang dalam cermin terlihat seperti orang yang berbeda
— (Ketika aku butuh pertolongan seseorang)
— Tapi jangan menyerah, biar ku lihat senyummu
— Hey, bagaimana tentang mengambil jalan yang akan datang, kan?
— Suatu hari akan datang hari dimana kau bisa bicara dengan tersenyum (Jangan menangis, menangis…)

So come on, baby, hold out your hands
Believe in the light that shines through the clouds
It’ll take away all your worries
It’s all OK now
Even on distant mornings (Baby don't cry)
Even when you lose your love (Baby don't cry)
I won’t leave you on your own (Baby don't cry)
Baby don't cry
Always stay by your side

— Jadi mari, sayang, peganglah tanganmu
— Percaya cahaya yang bersinar melewati awan
— Ini kan membawa semua kekhawatiranmu
— Semuanya baik-baik saja sekarang
— Saat waktu pagi (Sayang jangan menangis)
— Saat ketika kau kehilangan cintamu (Sayang jangan menangis)
— Aku tak akan meninggalkanmu sendirian (Sayang jangan menangis)
— Sayang jangan menangis
— Selalu tetap disisimu

Baby, don't cry anymore (Baby don't cry yeah)
It's gon' be alright (It's gon' be alright)
Baby, don't cry anymore (Baby, don't cry anymore)
You'll see the sunshine (See the shushine)
Baby, how much longer? (Baby don't baby don't cry)
You've been tryin' alone
(You've been tryin' alone)
Baby, don't cry anymore (Baby, don't cry anymore)
You'll see the sunshine (You'll see the sunshine)


— Sayang, jangan menangis lagi (Sayang jangan menangis yeah)
— Ini akan baik-baik saja (Ini kan baik-baik saja)
— Sayang, jangan menangis lagi (Sayang jangan menangis lagi)
— Kau kan melihat cahaya matahari (Lihat cahaya matahari)
— Sayang, berapa lama lagi? (Sayang jangan sayang jangan menangis)
— Kau telah mencoba sendiri
— (Kau telah mencoba sendiri)
— Sayang, jangan menangis lagi (Sayang, jangan menangis lagi)
— Kau kan melihat cahaya matahari